We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

ほ​し​ず​く vol. 1 / hoshizuku vol. 1

by StarDrop

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $3 USD  or more

     

1.
EN Before we knew it, our summers were spent focusing on work Even if we run at the speed of light, tomorrow will surely catch up Would we meet on the other side? What would we find? Ourselves from another time are waiting for us Countless fireflies pass us by like rays of light At an incomprehensible speed, we have to face our future Without stopping, we accelerate to an unexplored destination Those beloved memories have already become light years apart What did we lose? What did we let go of? When I look back, those things are already too far away Countless fireflies pass us by like rays of light At an incomprehensible speed, we’re supposed to face our future JP Itsunomanika bokura no Natsu wa tabou no nakasugiteita Kousoku no you ni hashittemo Asu wa kitto oikaketekuru Mukougawa deau kana Mitsuketa no wa nani ka Yoso no jidai no bokura ga matteiru Kazoekirenai hotaru ga kousen no you ni bokura ni sugiteru Kigatookunaru sokudo de bokura No mirai he mukatteyuku hazu Tomarazu ni mihakken no Ikisaki he kasokushiteshimau Itoshii kiokutachi wa Nankounen saki ni mo hirogaru Nakushita no wa nani ka Nigashita no wa nani ka Kaerimireba souiu koto mo tooku Kazoekirenai hotaru ga Kousen no you ni bokura ni sugiteru Kigatookunaru sokudo de bokura No mirai he mukatteyuku hazu s 漢字 いつの間にか僕らの夏は 多忙の中過ぎていた 光速のように走っても 明日はきっと追いかけてくる 向こう側 出会うかな 見つけたのは何か よその時代の僕らが待っている 数え切れないほたるが 光線のように僕らに過ぎてる 気が遠くなる速度で 僕らの未来へ向かって行くはず 止らまずに未発見の行先へ 加速してしまう 愛しい記憶たちは 何光年さきにも広がる なくしたのは何か 逃したのは何か 顧みれば そういうことも遠く 数え切れないほたるが 光線のように僕らに過ぎてる 気が遠くなる速度で 僕らの未来へ向かって行くはずさ
2.
EN Even though you don't live here anymore I still walk the same way home Past the park and that swing where we drew out the future Waiting at the train station The you from the past looked back at me Almost everything in this town reminds me of you Someday I’ll wrap up these feelings and I’ll set out as well The seasons keep changing around me Each time painting over the town again If you can be happy anywhere Let’s give that a try In autumn, these feelings piled and scattered In winter, I don’t miss that warmth anymore It’s already become spring, I can’t stay here In summer, I let out a sigh Almost everything in this town reminds me of you Someday I’ll wrap up these feelings and I’ll set out as well Almost everything in this town reminds me of you Someday I’ll wrap up these feelings and I’ll set out as well If I let go, maybe someday I’ll understand you JP Kimi wa mou koko ni inaikedo Onaji kaerimichi wo aruite Ano kouen no buranko wo sugite Mirai wo egaita Eki de matteru Kako no kimi ga boku no hou he to Furikaette mitsumeta Nanimokamo kono machi no naka de wa Kimi ga ukabu yo Itsu no hi ka kono omoide tsutsumi Boku mo ayundeikou Kisetsu wa taezu meguriyuki Nandomo nurikaereta machi Dokodemo shiawase ni naru nara Tameshitemiyou kana Aki ni kono omoi tsumoru tabi chitta yo Fuyu sono nukumori mou koishikunai Haru ni mou natteita koko todomarenai Natsu ni tameiki wo tsuita yo Nanimokamo kono machi no naka de wa Kimi ga ukabu yo Itsu no hi ka kono omoide tsutsumi Boku mo ayundeikou Nanimokamo kono machi no naka de wa Kimi ga ukabu yo Itsu no hi ka kono omoide tsutsumi Boku mo ayundeikou Hanaretara itsuka kimi wakaru kana 漢字 君はもうここにいないけど 同じ帰り道を歩いて あの公園のブランコを過ぎて 未来を描いた 駅で待ってる 過去の君が 僕の方へと 振り返って見つめた 何もかもこの街の中では 君が浮かぶよ いつの日かこの思い出包み 僕も歩んでいこう 季節は絶えずめぐりゆき 何度も塗り替えれた街 どこでも幸せになるなら 試してみようかな 秋にこの思い積もるたび散ったよ 冬, その温もりもう恋しくない 春にもうなっていた こことどまれない 夏にため息を吐いたよ 何もかもこの街の中では 君が浮かぶよ いつの日かこの思い出包み 僕も歩んでいこう 何もかもこの街の中では 君が浮かぶよ いつの日かこの思い出包み 僕も歩んでいこう 離れたらいつか君 分かるかな
3.
EN Under the midnight sky The promise we made Carries our dreams Into the reaches of space A wrong note plays Your knowing smile I love that feeling Somewhere in the endless universe There’s a shooting star just for us Hold on to that light’s dream Make a wish, a star is falling Surely you saw the same dream Right now, our wish is carried On our shooting star Catch that light Abandon your excuses, let’s go On the same path of fate I only need to look into your eyes And I can go on smiling Somewhere in the endless universe There’s a shooting star just for us Hold on to that light’s dream Make a wish, a star is falling JP Mayonaka sora no shita Katameta yakusoku Bokura no yume ga Uchuu no sumi ni todoku Machigatta oto no Uta ga hibiku yo Kimi no shitteru egao Sonna kimochi daisuki Dokoka no hateshinai uchuu de Bokura dake no shooting star ga aru Ano hikari no yume tsunagete Negaou hoshi ga ochiteru yo Kitto kimi ga onaji yume wo miru Ima bokura no shooting star ga Bokura no negai wo noseteru Sonna hikari tsukande yo Iiwake nagedashite isshoni ikou Onaji unmei no michi fumidasou Kimi no hitomi dake wo mitsumete Boku wa hohoende susumeru Dokoka no hateshinai uchuu de Bokura dake no shooting star ga aru Sono hikari no yume tsunagete Negaou, hoshi ga ochiteru yo 漢字 真夜中 空の下 固めた約束 僕らの夢が 宇宙の隅に届く 間違った音の 歌が響くよ 君の知ってる笑顔 そんな気持ち大好き どこかの果てしない宇宙で 僕らだけのシューティングスターがある あの光の夢 繋げて 願おう、星が落ちてるよ きっと君が同じ夢を見る 今僕らのシューティングスターが 僕らの願いを乗せてる そんな光 掴んでよ 言い訳投げ出して、一緒に行こう 同じ運命の道 踏み出そう 君の瞳だけを見つめて 僕は微笑んで進める どこかの果てしない宇宙で 僕らだけのシューティングスターがある その光の夢 繋げて 願おう、星が落ちてるよ

credits

released December 20, 2018

license

all rights reserved

tags

about

StarDrop

StarDrop is a Japanese Pop Rock band formed in 2013. Their style is an energetic blend of catchy melodies, classic rock and introspective lyrics, forming songs that you swear could be the opening for an anime.

contact / help

Contact StarDrop

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like StarDrop, you may also like: